Uvažuje o domově a dovolené v Polsku



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Americká expat Jenna Makowski vytváří své vlastní prázdninové tradice v Polsku.

Sklenice na víno klesla k podlaze a roztříštila se na sever, na jih, na východ a na západ. Srážka předznamenala okamžité ticho, smích a víno-vyhlazená konverzace se zastavila. Po nehodě následovalo několik nepříjemných okamžiků.

"Eh, žádné starosti." Je to jen sklenice. “ Pachatel vyskočil, aby uklidnil napětí, jeho dobrosrdečný postoj se rychle rozšířil a obnovil pulzující náladu. Na zdraví. Tleskání.

Osoba nejblíže k místu nehody spěchala po koštěti, zatímco konverzace a smích se znovu zvedly, jizvy incidentu rychle zmizely a zapomněly.

"Tak víš, že máš dobrou párty, kámo." Rozbité sklo, “poznamenal můj přítel, když odnesl střepy do kuchyně, aby si odpočinuli vedle naší rostoucí sbírky prázdných lahví a špinavých talířů.

Byla to dobrá párty. Místnost plných žaludků, plné sklenice na víno, plné konverzace a plná přátelství přispívá k pozitivní noci, kdykoli a kdekoli.

Ale tato událost byla pro mě víc než párty. Víkendový listopad a prosinec se stal mým Díkůvzdáním, mým Vánocemi a mým narozeninovým oslavám (které se mezi oběma právě vznáší).

Období mezi koncem listopadu a koncem prosince je pro mě vždy nejnáročnější, žiji jako americký expat v Polsku, protože tyto příležitosti k oslavám se sbíhají, aby mi připomněly, že jsem mimo domov. V Polsku je Den díkůvzdání jen další čtvrtek v listopadu. A prozatím je cestování domů na Vánoce finančně nemožné, protože očekávám a doufám v den, kdy se levné letecké společnosti začnou prosazovat přes Atlantik.

Ale domov není něco, co jsem vždy definoval jako místo. Místo toho naplňují místo lidé, vdechují v něm teplo a význam. Tento postoj se promítá do svobody vytvářet „domov“, ať jsem kdekoli. Lidé se proměňují v přátele, jak se potenciálně osamělé prázdniny proměňují ve sdílené zážitky.

Takže jsem se rozhodl vařit pseudo-díkůvzdání večeři, která také sloužila jako narozeninová večeře a časná vánoční večeře, a hostil ji přímo v plácnutí uprostřed všech. Vytvořil jsem si vlastní dovolenou.

Vyžadovalo to však trochu flexibility. Upřesnění data vyžadovalo manévrování pacienta, protože přechodní spoluobčané a kolegové se na nadcházející zimní přestávku rozptýlili ve všech směrech. První lekci, kterou jsem se dozvěděl o své vlastní dovolené, je to, že nemohla sdílet datum s žádnou ze tří svátků, které měla představovat.

Můj seznam potravin také vyžadoval úpravu, protože vyhlídky na nalezení plné krůty se zmenšovaly s každým obchodem, který jsem navštívil.

"Takže jsi šel all-out s plnou dovolenou šíří?" zeptal se můj první host, který šel, procházel dveřmi naloženými jídly, které měl sdílet. "Turecko a nádivka, omáčky a sladké brambory?"

"No, myslím, že to bude upravená večeře," přiznal jsem s úsměvem. "Je těžké najít tu krůtu, víš?" Kuře je dobrá náhrada. “

"Jo, pečené kuře vypadá jako pečená krůta." Jenom menší, že? “

Že jo. Ale udělal jsem to ještě o krok dál. Moje polská kolegyka, která pocítila v kuchyni vůni téměř hotového jídla, nahlédla do trouby a na její tváři byl zmatený pohled. "Takže, přichází tradiční kuřecí kastrol díkůvzdání, co?"

"Ššš, je to" krůta "," žertoval jsem. Smích. „Navíc je dnes technicky pár dní po dovolené. Post-dovolená tradice v Americe je spojit všechny zbytky do obrovské pánev a péct. Opravdu, jsem o pár kroků před hrou. “

To je skvělá věc na tradicích: jsou flexibilní. Mohou vypadat jako nadčasové a neměnné zvyky, vzory rozbitné pouze na úkor rozpadu světa; takto je společnost také zobrazuje. Neustálá reklama například říká, že vy musí koupit tuto značku nádivkou na Den díkůvzdání. Předpokládá se, samozřejmě budete mít Turecko na Den díkůvzdání a samozřejmě budete potřebovat nádivku. Nákupní centra odpočítávají dny do 25. prosince, protože samozřejmě Vánoce jsou 25. prosince; to je, když se slaví svátek.

Domov není něco, co jsem vždy definoval jako místo.

Ale podle mých zkušeností jsem se dozvěděl, že tradice jsou vytvářeny a tradice jsou flexibilní. Vánoční tradice, které daly strukturu mému dětství, byly ve skutečnosti směsicí polských a amerických směsí, které každý rok morfovaly a změnily se. Směs vzorů od mých prarodičů z Polska (Štědrý den pierogis a půlnoční bohoslužby) naplněné těžkou dávkou amerických vzorů (nákupní střediska s věnec a předměstské domy s řetězci světel), které neustále mutovaly, když se rodina pohybovala a měnila, zvětšovala a zmenšovala.

A jsem si jistý, že mnoho svátkových tradic, definovaných jako „pravda“ z mého dětského hlediska, bylo omezeno pouze v mé rodině. Musím se ještě setkat s někým jiným, než je moje matka, která včleňuje recept na preclík Jell-o do prázdninových večeří.

"Bohužel," oznámil jsem svým hostům a pohodlně seděl kolem stolu, když jsem začal nosit parní nádobí z kuchyně. "Speciální recept na svátek mámy, preclík Jell-o, letos selhal." Nemohl jsem najít ten správný druh krémové náplně. “

Zklamání však bylo obsaženo pouze mně, když se všechny desky naplnily. Na stole by asi nebyl prostor.

"Co to je?" zeptala se babička mého přítele a nahlédla do misky sladkých brambor. Sladké brambory se v Polsku jedí jen zřídka, je obtížné je najít a pravděpodobně jsou trochu odvážné s jasně oranžovou barvou, která kontrastuje s potravinovou kulturou zakořeněnou v tlumené kořenové zelenině.

"Jsou to sladké brambory," začal jsem se připravovat na vysvětlení.

Ale starší žena už o této americké sváteční tradici slyšela. "Słodki ziemniaki!" zvolala polsky. Byla velmi nadšená, že vyzkoušela nové jídlo.

Snažil jsem se omluvit za změny, které jsem provedl v tomto receptu, nedostatek marshmallows, které obvykle doprovázejí jídlo.

Zdá se však, že těm, kteří seděli kolem stolu, to nevadilo. Předali jsme pokrmy zleva doprava, z rukou mého amerického přítele, do rukou anglických a australských přátel, do rukou francouzských, polských a ruských přátel. Na tom nezáleželo na samotném jídle. Všichni jsme seděli kolem stolu a míjeli styl rodinného jídla, když se mísily smíchy a konverzace. Některé tradice není třeba upravovat.

Komunitní připojení

Přečtěte si o dalších zkušenostech z pobytu v zahraničí v sérii Matador's Celebrating Holidays away from Home.


Podívejte se na video: Dovolená polsko mezizdroje 2019


Předchozí Článek

Hledám podstatu zenu

Následující Článek

Absurdita „duchovního osvícení“